
Na Festiwalu Conrada pojawią się dwie pisarki Yan Ge. Oto dlaczego – recenzja prozy Yan Ge w Tygodniku Powszechnym
Opowiadania Yan Ge czyta się tak, jakby sama autorka z radością i ciekawością wyruszała w nieznane – ta energia udziela się także czytelnikowi, przynosząc poczucie przygody i literackiego eksperymentu. A jednocześnie są w nich tony zaskakująco znajome, jakby Yan Ge sięgała do strun, których zachodni odbiorca dawno nie słyszał.
Czasem brzmią wręcz odrobinę staroświecko: fikołki podświadomości, zmyłki i przejęzyczenia, fizyczna niewygoda ciała czy teatr grozy. To przecież repertuar surrealizmu – nurtu, który dziś brzmi wyjątkowo aktualnie i do którego warto powrócić.










Autorzy Pauzy, o których mowa w recenzji
O AUTORZE
Yan Ge to literacki pseudonim urodzonej w Syczuanie chińskiej pisarki Dai Yuexing. Pierwszą książkę opublikowała w Chinach, mając zaledwie siedemnaście lat, a doktorat z literatury porównawczej zrobiła na Uniwersytecie Syczuańskim w Chengdu. W 2012 roku otrzymała nagrodę Chinese Literature Media dla najlepiej zapowiadającej się pisarki. Tworzy zarówno po chińsku (trzynaście książek, w tym pięć powieści), jak i po angielsku, jej prozę publikowano między innymi w „New York Timesie”, „The Stinging Fly”, „The Irish Times”, a jej opowiadanie
Jak zakochałam się w dobrze udokumentowanym życiu Alexandra Whelana w przekładzie Łukasza Buchalskiego ukazało się w antologii Niepoprawna mnogość pod redakcją Lucy Caldwell (Pauza 2021). W 2023 roku Wydawnictwo Tajfuny opublikowało Kroniki dziwnych bestii tłumaczone z chińskiego przez Joannę Karmasz. Zbiór Gdzie indziej to pierwsza książka Yan Ge napisana po angielsku – kolejne anglojęzyczne utwory autorki również ukażą się w Pauzie.