fbpx

Nogaś na stronie o „Dziennik upadku”

„I oto jest Dziennik upadku po polsku. Ze świetną okładką Tomasza Majewskiego i takim też tłumaczeniem Charchalisa. Wciąż trochę nie wierzę, że to się wydarzyło, ale radość ma jest ogromna. Bo to jest, proszę Państwa, jedna z najlepszych książek, jakie się w tym roku ukazały w Polsce i mam nadzieję, że będą chcieli się Państwo sami o tym przekonać. (…) W Dzienniku upadku udała się Michelowi Laubowi rzecz niełatwa. Bez patosu i banału opowiedział o wielopokoleniowej traumie, o tym, jak pamięć – lub próba jej obejścia, unieważnienia – potrafi niszczyć relacje między najbliższymi. (…) Brazylijski pisarz jest bez wątpienia jednym z najciekawszych odkryć literackich ostatnich miesięcy (a może i lat), jego spojrzenie na kwestię pamięci i rodzinnych traum uczy pokory, język – choć temat niełatwy, dla wielu być może nawet zbyt przygnębiający – uwodzi. Ta , w przekładzie Wojciecha Charchalisa, z pewnością jest jedną z najlepszych rzeczy, jakie spotkały nas w pełnym smutku, bólu i rozczarowań roku. Nie oszukuję.

- „Nogaś na stronie”

Screenshot 2021-10-07 at 13.23.26Screenshot 2021-10-07 at 13.23.42Screenshot 2021-10-07 at 13.23.50

Podaj dalej

Autorzy Pauzy, o których mowa w recenzji

Michel Laub

O AUTORZE

Michel Laub urodził się w Porto Alegre w Brazylii, obecnie mieszka w São Paulo. Kształcił się na prawnika, ale pracuje jako dziennikarz. Jest autorem opowiadań i kilku powieści, z których najbardziej uhonorowaną jest Dziennik upadku. W 2012 roku, Michel Laub znalazł się na liście dwudziestu najciekawszych pisarzy młodego pokolenia literackiego pisma „Granta”. Dziennik upadku to pierwsza powieść autora, która ukazuje się po polsku.

Książki Pauzy wspomniane w recenzji

Dziennik upadku

34,90 39,90 
17,45 19,95 

Przewiń do góry

Czas na wdzięczność

Do 29 listopada promocja na wszystkie książki Pauzy

:
:
: