fbpx

Lubimy Czytać o „Przejście”

Rekomendacja

lubimy czytać o powieści „Przejście”

Statovci jest jedną z wschodzących gwiazd współczesnej literatury nie tylko w swojej przybranej ojczyźnie, ale też na świecie – „Przejście”, pod anglojęzycznym tytułem „Crossing”, trafiło na listę książek nominowanych do amerykańskiej National Book Award. (…) Wraz z głównym bohaterem (a może wręcz z samym autorem, który też był uciekinierem?) zastanawiamy się: czy można uciec od samego siebie? Czy w odmiennym otoczeniu lub nowym kraju stajemy się innymi ludźmi? 

–  „Lubimy Czytać”

Książka

Pajtim Statovci Przejście

SKANER

Wycinki i printscreeny

materiały z linkami do źródeł

Wolna Droga o „Przejście”

Rekomendacja

dwutygodnik wolna droga o powieści „Przejście”

Powieść, która znalazła się w finale National Book Award, a choć autor wywodzi się z Kosowa jako kilkuletnie dziecko uciekł z rodzicami z ogarniętego wojną kraju. Osiedlili się w Finlandii, a wszystkie książki Pajtima Statovci powstają właśnie w języku fińskim. Tak było również w przypadku poruszającej powieści Przejście, którą otrzymujemy w przekładzie Sebastiana Musielaka. (…) Mocna, pięknie napisana książka!

–  Dwutygodnik „Wolna Droga”

Książka

Pajtim Statovci Przejście

SKANER

Wycinki i printscreeny

materiały z linkami do źródeł

CzytanieToPrzygoda.pl o „Przejście”

Rekomendacja

 Czytanie to przygoda o powieści „Przejście”

Przejście to niewiele mówiący tytuł i w dodatku odmienny od oryginalnego. Co przekazuje Pajtim Statovci, a co polski wydawca? Tożsamość. To prosta odpowiedź, ale Statovci krok po kroku dodaje kolejne interpretacje. (…)

Przejście nie jest łatwe i ciężar współczucia wobec protagonisty może czytelnika przytłoczyć. Autorowi, dwudziestosześciolatkowi w momencie publikacji powieści, trudno jednak odmówić dojrzałości spojrzenia. Ciekawe, że zmieniając tytuł, polski wydawca poszerzył spektrum jego znaczeń. Nie należy pominąć ciekawostki — opisów albańskich tradycji.

–  „CzytanieToPrzygoda.pl”

Książka

Pajtim Statovci Przejście

SKANER

Wycinki i printscreeny

materiały z linkami do źródeł

Magazyn Wizje o „Przejście”

Rekomendacja

magazyn wizje o powieści „Przejście”

Pajtim Statovci nie jest albańskim pisarzem, nie mieszka w Albanii, nie pisze po albańsku, a jednak w powieści Przejście udało mu się oddać albańską rzeczywistość, jednocześnie nadając jej uniwersalny wymiar. I nie chodzi tu bynajmniej o wierne odwzorowanie tamtejszych realiów, gdyż „fakty niejednokrotnie zagrażają prawdzie”, jak sugeruje motto autorstwa Amosa Oza – faktografia nie jest konsekwentnie przestrzegana, a szczegóły opisywanych wypadków leżą poza sferą prawdopodobieństwa. Chodzi raczej o rzeczywistość emocjonalną, odczuwaną przez współczesnego człowieka, skonfliktowanego samego ze sobą i ze swoim dziedzictwem. (…) Emigracja w powieści Statovciego jest rytuałem przejścia, którego pomyślne zakończenie jest możliwe tylko dzięki powrotowi do swoich korzeni i przyjęciu odrzucanego do tej pory dziedzictwa.

–  Karolina Wilamowska, „Magazyn Wizje”

Książka

Pajtim Statovci Przejście

SKANER

Wycinki i printscreeny

materiały z linkami do źródeł

Poliglotte o powieści „Przejście”

Rekomendacja

poliglotte o powieści „Przejście”

Myślę, że Pajtim Statovci, choć bardzo jeszcze młody, ma ogromny talent i potencjał wejścia do panteonu mistrzów literatury. Losy bohaterów jego powieści wzruszają do łez i grają na czułych strunach. W Przejściu odnajdziemy wiele emocji. Niespełnioną miłość, strach i tęsknotę. Dojmującym wszak uczuciem jest wstyd: za własną nędzę i kraj, który popycha do podawania się wszędzie za kogoś innego, nigdy za samego siebie.

–  Poliglotte

Książka

Pajtim Statovci Przejście

SKANER

Wycinki i printscreeny

materiały z linkami do źródeł

Zapisz się na newsletter!

Zapisz się na newsletter!

Jeśli chcesz otrzymywać newsletter z książkowymi zapowiedziami Wydawnictwa Pauza, możesz zostawić nam swój adres mailowy.

Email został dodany!