Magdalena Kamińska-Maurugeon
Urodziła się w 1974 roku w Szczecinie, dorastała w Świnoujściu, studiowała w Poznaniu i w Rennes, mieszka w Warszawie. Tłumaczka literacka i audiowizualna. Stara się sprawiedliwie traktować oba te rzemiosła, choć nie zawsze jej się to udaje. Tłumaczy listy dialogowe filmów fabularnych i dokumentalnych, scenariusze filmowe i książki. Ma dwóch synów.
Wśród tłumaczonych przez nią autorów są Jonathan Littell, Mathias Enard, Atiq Rahimi, Frédéric Beigbeder, Anna Gavalda i Emmanuel Carrère. Dla Pauzy przełożyła powieść Nikolski kanadyjskiego pisarza Nicolasa Dicknera.
Fot. z archiwum tłumaczki