fbpx

Adam Sandach

Finlandia to kraj bardzo mu bliski, nie tylko ze względu na śnieżne zimy, kolorową jesień i saunę, ale także Muminki, Kalewalę, architekturę i dizajn. W czasie studiów kilkakrotnie wyjeżdżał do Finlandii między innymi na stypendia, staż w muzeum sztuki w Alajärvi i kursy językowe. Pracę magisterską poświęcił fińskim dialektom i literaturze pisanej w gwarach, która cieszy się w Finlandii dużą popularnością. 

Po studiach swoje życie związał z językiem – wykorzystuje znajomość fińskiego w pracy zawodowej, od lat naucza oraz przekłada. W 2018 roku brał udział w warsztatach dla tłumaczy literatury fińskiej. Jest członkiem Kolektywu Tłumaczy Literatury Fińskiej KIRJA. 

Z fińskiego przełożył dotąd kryminał Pekki Hiltunena Szczerze oddana oraz powieść z kategorii YA Po lecie wszystko będzie inaczej Siri Kolu.

Dla Pauzy przetłumaczył drugą powieść Pajtima Statovciego, która ukazuje się po polsku, Niewidzialni. Właśnie za tę powieść autor został uhonorowany najważniejszą fińską nagrodą literacką Finlandia w 2019 roku.

Scroll to Top