Dobromiła Jankowska, tłumaczka prozy Davida Vanna, jedną z 30tu Kreatywnych Wrocławia!
Dobromiła Jankowska, autorka przekładów prozy Davida Vanna, została okrzyknięta jedną z 30 Kreatywnych Wrocławia, 2020 roku.
“W 2017 roku do Dobromiły Jankowskiej zadzwoniła Anita Musioł, szefowa powstającego wówczas w Warszawie Wydawnictwa Pauza. Szukała osoby chętnej do przetłumaczenia książki „Legenda o samobójstwie” Davida Vanna. Wyobrażała sobie, że zleci zadanie mężczyźnie, bo może lepiej zrozumie głównego bohatera, ale ktoś polecił jej wrocławiankę. – Już podczas pierwszej rozmowy znalazłyśmy wspólny język i powiedziała, że chętnie zrobi przekład, choć nie miałam dla niej nawet umowy. Firma jeszcze formalnie nie istniała – wspomina Anita Musioł.
– Po pierwszych przesłanych przez Miłkę rozdziałach wiedziałam, że wybrałam idealną osobę, bo prawdziwy talent polega na tym, aby całkowicie „wejść” w książkę, poczuć jej klimat i oddać to, co autor przemycił, także między wierszami – podkreśla założycielka Wydawnictwa Pauza.“
SKANER
Wycinki i printscreeny
materiały z linkami do źródeł
Zapisz się na newsletter!
Jeśli chcesz otrzymywać newsletter z książkowymi zapowiedziami Wydawnictwa Pauza, możesz zostawić nam swój adres mailowy.
Email został dodany!
Wysyłając ten formularz wyrażasz zgodę na przetwarzanie Twoich danych osobowych. Tu możesz poznać naszą klauzulę informacyjną.